Что такое банковская выписка?
Выписка со счета — это официальный банковский документ, который предоставляется финансовым учреждением владельцу счета. В выписке указываются: остаток на счете, операции по нему, суммы дебета и кредита, начисленные проценты и другие данные за определенный период.
В каком виде банковская выписка предоставляется на перевод?
Банковская выписка может быть предоставлена на перевод как в электронной, так и в бумажной форме. В первом случае стоимость перевода будет меньше, так как переводчику не придется набивать цифры и некоторые данные (в выписках латиницей могут быть прописаны, например, названия ценных бумаг и другие сведения), которые, соответственно, не будут приниматься в расчет при определении цены перевода.
В случае бумажной выписки работа по переводу намного более кропотливая — ведь простая набивка цифр и перепечатка названий занимает больше времени, чем перевод целостной текстовой фразы того же объема, и к тому же требует дополнительной двойной перепроверки и повышенного внимания. Исходная бумажная выписка должна быть хорошего качества, с пропечатанными символами и разборчивой печатью, чтобы работник бюро переводов сумел выполнить задачу настолько срочно, насколько вам это требуется. При сохранении внешнего вида исходного документа получателю перевода будет удобно читать и сверять его.
Зачем нужен перевод банковской выписки?
Услуга перевода банковской выписки может понадобиться в ряде случаев как иностранным гражданам в России, так и российским гражданам за пределами нашей страны:
- получение визы в консульстве или в момент пересечения границы (перевод выписки с банковского счета подтверждает платежеспособность);
- отчет в налоговую и контролирующие органы;
- контроль движения средств;
- переезд, оформление на работу;
- предоставление сведений в банк или партнерам по бизнесу;
- судебное разбирательство.
Кто делает перевод банковской выписки?
В некоторых случаях перевод банковской выписки на английский язык делается самим финансовым учреждением, поэтому стоит узнать о такой опции в Вашем банке.
Но, как показала практика, профессиональный переводчик знает и учитывает ряд особенностей, о которых могут не знать банковские служащие. В том числе это касается специфических терминов, а также оформления перевода и его удостоверения (сертифицированным переводчиком или нотариусом). Поэтому официальный перевод банковской выписки стоит поручить профессиональному переводчику бюро переводов.
Есть ли скидка на перевод банковских выписок?
Скидка на перевод банковской выписки может достигать 50-70% от обычной цены перевода в том случае, если документ предоставлен в электронной форме, большой по объему и содержит много повторов. В таких случаях лояльное бюро переводов может рассчитать стоимость исходя не из количества страниц, а из времени работы переводчика.